Skip to content

Bolero de Algodre

diciembre 20, 2008

 

Un tema del folklore tradicional zamorano realmente bello, se trata de una danza de ritmos suaves con un tiempo medio, dicen que tiene su origen en antiguas danzas árabes que trajeron al antiguo Reino de León con la reconquista en el siglo X, aunque la primera la noticia del Bolero, tal como se conoce actualmente data del siglo XII.

El nombre de Algodre viene de cuando en la postguerra la Sección Femenina iba recogiendo temas tradicionales por los pueblos, asi llegaron a Villanuve, y les hablaron de un bolero que se cantaba y se bailaba en aquellas tierras, pero no le recordaban con exactitud, preguntaron en el vecino pueblo de Gallegos del Pan, y alli les indiocaron que había alguien en Algodre que les podría informar, alli fue donde lo recogieron, y de hay el nombre.

 El Bolero de Algodre responde al ritmo del antiguo bolero español, -en cierta manera recuerda al ritmo del Bolero de Ravel-. Y la letra hace mención al dia del Corpus Cristi, una de las fiesta religiosas con más tradición en nuestro país.

Versiones:

Nuevo Mester de Juglaria.  – 10 Años de canción tradicional – 1978

 

Letra:

El que baile bolero
tenga cuidado,
ay, ay, ay.

Tenga cuidado
que al tercer cantarcillo,
salada y ole
cuerpo salado deja de querer,
que al tercer cantarcillo,
sea bien parado,
ay, ay, ay.

Morenita, morena,
barre la calle,
ay, ay, ay.

Barre la calle,
que va a pasar por ella
salada y olé,
cuerpo salado,
deja de querer,
que va a pasar por ella
Cristo y su madre

ay, ay, ay.

Válgame el cielo,
las vueltas que da el mundo
salada y olé,
cuerpo salado deja de querer,
las vueltas que da el mundo,
válgame el cielo

ay, ay, ay.

Es como un niño,
el amor enojado
salada y olé,
cuerpo salado
deja de querer,
que en haciéndole halagos,
vuelve el cariño
ay, ay, ay.

Barre la calle,
que va a pasar por ella
salada y olé,
que va a pasar por ella
Cristo y su madre

ay, ay, ay.

Barre la calle,
que va a pasar por ella
salada y olé
cuerpo salado
deja de querer,
que va a pasar por ella
Cristo y su madre

ay, ay, ay.

Anuncios

From → Canciones

4 comentarios
  1. ernesto permalink

    El bolero es muy bonito.

  2. Santiago permalink

    La canción es sobrecogedora. Ahora bien, el verso “deja de querer” no tiene sentido. Tiene más significado “déjate querer”, en un tema que, como tanto bolero, habla de amor.

    La explicación del escamoteo puede estar en el hecho de que, al parecer, la letra que ha pasado como “oficial” es la rescatada por la Sección Femenina de Falange. Que se apresuró a malversar una frase que podía tomarse por lujuriosa.

    Un abrazo a todos, Y enhorabuea por el blog, tan necesario.

    • Julio permalink

      Gracias por el comentario y la apreciación, es curioso como la censura también cambiaba las letras de las canciones, y no sólo la tradicción oral, y su adaptación al entorno, y al momento.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: